Sunday, January 16, 2011

मोरपीस

मराठीच्या पुस्तकात ठेवलं मी मोरपीस
रात्री त्याचा मोरच झाला - नाचत येऊन
मला म्हणाला, " इतक्या लवकर झोपलीस?
बाहेर बघ, सुरेख पावसाची रूणझुण -"

खरोखरच, पडत होते आभाळ धाय धाय
पावसाच्या  सरीनं जागी झाले अन् काय,
पुस्तक  होते उघडे - आणि मोरपीस आतून
हसत होते प्रसन्नतेने माझ्याकडे बघून -

 

----------------------------------------------------------------------

The Magic Feather

I left a peacock feather
in my English book last night.
While I slept, it came alive—
a real peacock, full of light!

It danced into my room and said,
“Why sleep so soon, my friend?
Look outside—the rain has come,
a song that never ends.”

I woke and saw the open book,
the feather resting there—
quietly smiling up at me,
like magic in the air.

 

No comments:

Post a Comment